lunes, 17 de diciembre de 2012

♫♪ Be in silence ♪♫

..
Be in Silence - 中島美嘉
Estar en silencio - Mika Nakashima

 



Oh, Oh, 運命ならば
Oh, Oh, unmei naraba
Oh, Oh, si éste es el destino

Oh, Oh, 側にいたわ oh
Oh, Oh, soba ni ita wa, oh
Oh, Oh,estar a tu lado, oh

Oh, Oh

No more これ以上の恋はない
No more kore ijou no koi wa nai
No más, no hay más amor que esto

fake love そう何度も感じ
fake love sou nando mo kanji
falso amor, ¿cuántas veces lo he sentido?

また同じ繰り返して 人は皆美化し続ける

Mata onaji kurikaeshite hito wa minna bikashi tsudukeru
Pero sigue regresando, para glorificar a toda la gente


Be in silence 痙攣してた

Be in silence keiren shiteta
Estar en silencio, temblando emocionada

この心は安らぎだす
Kono kokoro wa yasuragi dasu
Mi corazón comienza a aliviarse

でも 立ち止まってしまうのは
Demo tachi domatte shimau no wa
pero podría detenerse

傷つけたの懺悔するから どうか眠らせて

Kizutsuketa no sange suru kara douka nemurasete
¿Cómo puedo ignorar el como tus confesiones me lastiman?


Oh, Oh, 哲学ならば
Oh, Oh, tetsugaku naraba
Oh, Oh, si esto es filosofía

Oh, Oh, 皆語れる oh
Oh, Oh, minna katareru, oh
Oh, Oh, se lo contaré a todos, oh

Oh, Oh

No more まだ理想論だらけの

No more, mada risou ron darake no
No más, sigue siendo el pensamiento ideal

fake love そう愛に溺れて
fake love sou ai ni oborete
Falso amor, consentida en amor

肩の荷を墜ろしたなら 付属してた自分に気づく
Kata no ni wo oroshita nara fuzoku shiteta jibun ni kiduku
Un peso colapsó sobre mis hombros, cuando me di cuenta a dónde
pertenecía


Be in silence 敵でも今は
Be in silence teki demo ima wa
Estar en silencio, aún con mis enermigos

受け入れても染まらないわ
Ukeiretemo somara nai wa
sin percibir ningún color

嘘 信じられなかったのは きっと私が子供だっただけ
Uso shinjirare nakatta no wa kitto watashi ga kodomo datta dake
Una mentira, no quería creerlo, fui tan infantil en aquél entonces


Be in silence 洗脳された
Be in silence sennou sareta
Estar en silencio, con el cerebro lavado

未来なんて繋がらない

Mirai nante tsunagara nai
¿Por qué no me puedo conectar con el futuro?

でも 今解放されてる君に
Demo ima kaihou sareteru kimi ni
Pero ahora estoy liberándome contigo

気がすむまで 褒美やるから どうか
Ki ga sumu made houbi yaru kara douka
¿Cómo puedes saber las recompensas antes de que el alma
esté completa?


Be in silence 痙攣してた

Be in silence keiren shiteta
Estar en silencio, temblando emocionada

この心は安らぎだす
Kono kokoro wa yasuragi dasu
Mi corazón comienza a aliviarse

でも 立ち止まってしまうのは
Demo tachi domatte shimau no wa
pero podría detenerse

傷つけたの懺悔するから どうか眠らせて
Kizutsuketa no sange suru kara douka nemurasete
¿Cómo puedo ignorar el como tus confesiones me lastiman?

. .

No hay comentarios:

Compartir

 
Creative Commons License
This obra by Arturos (Basiliskus) is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 2.5 México License.
Based on a work at basiliskus.blogspot.com.