lunes, 7 de noviembre de 2011

Curso de noruego. Lección 26: Adverbios de tiempo. Parte 2

.
Jáh.
Ésta sí será la lección más mini.
Terminado ya con los adverbios de tiempo:

______________________________________________

Umiddelbart - Inmediatamente, en seguida, de inmediato, al instante
______________________________________________

Ej.

- Den tarantella skal starte å løpe mot deg umiddelbart
- La tarántula comenzará a correr hacia ti de inmediato
¡Mwahahahaa!

- Umiddelbart etter = a raíz de, inmediatamente después de...

______________________________________________

I det siste/ I den siste = últimamente/ en el último/ en los últimos...

______________________________________________


- I det siste 10 år Nintendo har utviklet så mye
- En los últimos 10 años, Nintendo ha evolucionado bastante
(Como ha crecido...T_T...Se me salen las lágrimas de la emoción...)


- I den siste uke = En la última semana

- I den siste ferien = En las últimas vacaciones


* Que sea "i den" o "det" dependerá del género del sustantivo después de "siste", es decir, si es una palabra "en" o "et" En los ejemplos, år (año) es una palabra et, mientras que Uke (semana) y ferie (vacaciones) es "en".
______________________________________________

Siden - Desde
______________________________________________

Para no batallar, mismo primer ejemplo del adverbio anterior, pero con una ligerísima modificación:

- Siden 1985, Nintendo har utviklet så mye -
- Desde 1985, Nintendo ha evolucionado bastante

Yeaahhh...

- Det er lenge siden siste besøk = Tiene bastante desde la última visita

_______________________________________________

Fortsatt - Todavía/seguir (siendo/estando)
_______________________________________________

- Han fortsatt på kontoret = Él sigue en la oficina
Stakkars! ¡Pobrecito!


- Hun fortsatt studerer - Ella sigue estudiando

Sí...ñam, ñam...buaaahh...zzzzzzzjjhzzzzz


- Han er fortsatt syk = Él sigue enfermo

- Kim Gun Mo er fortsatt den beste! = ¡Kim Gun Mo sigue siendo el mejor!
(¡A huevo, carajo!)

_______________________________________________

Ennå - Aún/todavía
_______________________________________________


- Han sover ennå! så koselig! = ¡(él) Aún/todavía sigue dormido! ¡Que lindo!


- Jeg vet ikke ennå = Aún no lo sé
_______________________________________________

Ultra-mini cortito, ¿verdad?
Sí, bueno, que bueno.

En la próxima lección, algunas cosas aún más utiles, adverbios modales, creo, o a ver que improvisación lúdica y absurda se me ocurre. Todo sea por el bien de la humanidad que desea aprender este bonito y utilísimo idioma.
En fin, me despido, deséandoles pues un bonito fin de semana. Muchos saludos y muchas gracias.
Hadeee =)
.

No hay comentarios:

Compartir

 
Creative Commons License
This obra by Arturos (Basiliskus) is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial 2.5 México License.
Based on a work at basiliskus.blogspot.com.